文学作品阅读与欣赏免费文学类专业

Mark wiens

发布时间:2024-02-04

  3、原文将登载于2019年第3期(2019年6月出书)的《本国文艺》杂志、上海译文出书社网站文学作品浏览与浏览免费、上海翻译家协会网站,和相干微博、微信公家号文学英语翻译

文学作品阅读与欣赏免费文学类专业

  3、原文将登载于2019年第3期(2019年6月出书)的《本国文艺》杂志、上海译文出书社网站文学作品浏览与浏览免费、上海翻译家协会网站,和相干微博、微信公家号文学英语翻译。

  5、 本届角逐接纳收集参赛方法。英语组选手请将译作发送到法语组请发送到.cn。请于邮件题目中写明:“上译”杯翻译比赛+姓名。留意附件中须包罗两个WORD格局文件:译文和小我私家信息(题目接纳三号黑体文学类专业,注释五号宋体)。译文中请不要增加任何与译者小我私家身份信息相干的笔墨或标记文学类专业,不然译文无效;小我私家信息中请写明姓名文学类专业、性别、诞生年代日文学作品浏览与浏览免费、事情进修单元及家庭住址、联络德律风、E-MAIL地点等。

  8、为鼓舞更多的翻译喜好者到场角逐文学英语翻译,进步翻译程度,两个语种各设一等奖1名(证书及代价6000元的奖金和奖品),二等奖2名(证书及代价3000元的奖金和奖品)文学英语翻译,三等奖3名(证书及代价2000元的奖金和奖品),优越奖20名(证书及代价300元的奖品),别的还设优良构造奖1名(代价5000元的奖金和奖品)。各奖项在没有及格译文的状况下将作响应空白文学类专业文学英语翻译。获奖证书及奖品务必实时支付,两年内未领者视为主动抛却。

  九文学作品浏览与浏览免费、《本国文艺》将于2019年第6期(2019年12月出书)宣布评比成果并登载优良译文文学类专业,比赛成果将同时在上海译文出书社、上海翻译家协会的官方网站、微信、微博等公家平台上宣布。

  由上海翻译家协会和上海译文出书社配合承办,以促进我国翻译奇迹的繁华开展文学作品浏览与浏览免费、发明和培育翻译新报酬目标的翻译比赛胜利举行十五届后文学作品浏览与浏览免费,已成为翻译界出名赛事。十五年来,翻译比赛前后冠名为“CASIO”杯及“沪江”杯,为连结比赛不变性,自本届起,赛事改名为“上译”杯翻译比赛。本届“上译”杯翻译比赛特设两个语种——英语和法语。详细参赛划定规矩以下:

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186