史记英文文学常识高中
冯沅君的博士学位论文用法文写作,题目为LA TECHNIQUE ET L’HISTOIRE DU TS’EU,中文译为《词的技法和汗青》,授与博士学位的单元是巴黎大学文学院
冯沅君的博士学位论文用法文写作,题目为LA TECHNIQUE ET L’HISTOIRE DU TS’EU,中文译为《词的技法和汗青》,授与博士学位的单元是巴黎大学文学院。论文署冯沅君的本名冯淑兰(FENG SHU=LAN),身份为北京大学原讲师、女子师范大学文学学士。
1932年,出名作家、学者冯沅君与丈夫陆侃如一同赴法国巴黎留学,于1935年同获博士学位。冯沅君返国后少少说起在法念书的情况,至于其博士学位论文,学界更是一窍不通,或言戏剧研讨史记英文,或言诗学研讨,但都没有材料支持。袁世硕、张可礼两位师长教师编辑的《陆侃如冯沅君合集》根本包括了今朝学界所能见到的包罗冯沅君文学创作在内的一切著作,但由于短少冯沅君的博士论文,编者深觉得憾。《合集》第一册“媒介”部门“冯沅君传略及学术奉献”中说:“遗憾的是如今我们不晓得冯师长教师的博士学位论文的标题问题是甚么。”第十五册“陆侃如、冯沅君论著创作译著年表”的“有待覆按、未纪年部门”中也说明短少冯沅君在法国撰写的博士学位论文。
《词的技法和汗青》注释分为五章,第一章会商词的词牌、韵律、修辞等根本常识和作词的技法划定规矩,第二章至第五章梳理出一条明晰的从唐末五代到清朝的词学开展史,并对代表性作家作品停止扼要阐述。注释前有“媒介”,后有中文比较索引,和用法文写作的参考文献(列出了次要词人的著作及版本)。冯沅君在“媒介”中分析她的研讨念头:
固然在《词的技法和汗青》里冯沅君仍旧以为“曲”(戏剧化的诗)这类新文学文体的流行,使得包罗词在内的其他文学文体或多或少都被无视了,可是她突破了《中国诗史》只论唐五代词和两宋词的范围,认可文学开展的内涵纪律性,并沿着词的开展头绪向下追踪,将金代、元朝、明朝作为词的陵夷期,将清朝作为词的再起期。她说:“就像散文、戏剧和‘诗’(真正意义上的诗)一样,元朝的词也能够说是前两个朝代的词的担当者。”她枚举了元好问、白朴、赵孟頫、张翥等名家的词作,并将后三位称为元朝的“巨匠级词人”。
留学法国事冯沅君学术生活生计的一个主要节点,其博士学位论文的主要意义不言自明。克日,在山东大学关家铮师长教师的协助下,笔者得见这份贵重的材料,今聊缀数语,对其学术史意义略作叙说如次。
《词的技法和汗青》既是冯沅君词学研讨的一个新阶段,也预示着其学术过程的严重迁移转变。在此以后,虽有零散论文揭晓,但冯沅君已不再体系处置词学研讨,而是独辟门路、开疆拓土,以会通中西的眼界,以汗青考据的办法,开启了戏曲俗文学研讨的光芒路程。
《词的技法和汗青》将词的汗青分为“词的发生”“词的昌隆”“词的陵夷”“词的再起”四个阶段。冯沅君以为,唐和五代十国事词的发生期,呈现了两个代表性门户:一派是精美之气势派头,创始者是温庭筠,于九世纪中期发生,十世纪前期式微;另外一派是简约之气势派头,代表人物有韦庄、冯延巳和李煜,发生于九世纪末期,直到北宋期间仍旧繁华。她对温庭筠的评价是:“气势派头的卖弄是作者的长处,同时也是他的不敷。我们常常沉迷于温庭筠用词的华美,但偶然又厌倦它们的艰涩”,“虽然他的词作非常艰涩,温庭筠仍旧是一切努力于词的创作者中最巨大的前驱。”冯沅君也存眷到敦煌千佛洞中的藏书,她援用《彊村丛书》《敦煌零拾》,对那些知名作者创作的词赐与了高度评价,以为“固然作品的气势派头欠高雅史记英文,但此中包罗的豪情倒是深厚动人的”。对十国的词人,冯沅君重点批评了韦庄、冯延巳与李煜这“三位巨大的作者”,以为韦庄的才气充实体如今有关他客居江南的词中;冯延巳那些表达恋爱的疾苦大概歌颂捐躯的美妙的词作中,真诚和强烈热闹的感情直击读者魂灵,其影响险些广泛宋代早期一切的词人;以为李煜对疾苦的深入体验和实在形貌是他胜利的缘故原由。
《词的技法和汗青》可看做冯沅君词学研讨的第三个阶段文学体裁的分类。20世纪20年月,冯沅君开端以前人治经史之学的办法和肉体来治词,在《北京大学研讨所国粹门月刊》和《语丝》揭晓以《南宋词人小记》为总题的七篇考据文章,包罗研讨缜密的三篇:《周草窗年谱》《周草窗朋辈考》《周草窗词学之渊源》,研讨张炎的三篇:《玉田师长教师年谱》《玉田门第与其词学》《玉田朋辈考》,附录研讨张炎曾祖张镃的《张镃略传》,对缜密、张炎的门第、平生、交游、词学渊源和创作状况停止了深化探求,尽显其文献考证的深沉功力。这是冯沅君词学研讨的第一个阶段。
冯沅君引见了词的调式,并按照戈载的《词林正韵》枚举了词的19个韵部。她梳理总结了苏轼、辛弃疾、周邦彦、姜夔等人利用最多的词牌,以为差别的词牌都有其共同的调性,在词牌的调性和按照这一词牌创作的词作的气势派头之间存在着十分严密的联络。冯沅君以为,乐律在“词”中的感化要比在“诗”(真正意义上的诗歌)中主要很多,她保举万树的《词律》和《钦定词谱》作为参考材料,并以词人的详细作品为例会商词的乐律文学知识高中。冯沅君从文句的构造、词语修辞和思惟修辞和诗性的言语几方面讨论了词的修辞成绩,枚举了颠倒、重复、比方等八种词语修辞和暗射、拟人、夸大等八种思惟修辞。冯沅君夸大,她偶然于对词的技法和划定规矩做完好的阐述,只是想赐与那些想要创作大概浏览“词”的人以须要的信息。
《中国诗史》是冯沅君词学研讨的第二个阶段。她在文献考证和传统诗学批评的根底上,充实使用比力研讨、文明研讨等办法,辅以精警透彻的批评,构建了一幅竹苞松茂的“近代诗史”的弘大图景。《中国史诗》对词的阐述十分学理化,每篇由“导论”惹起,包罗汗青布景和俯瞰泛论,触及作家、作品等详细成绩时,多引诸家之说加以考据辨析,其构造框架与学术概念奠基了厥后词史研讨的根本格式。
《词的技法和汗青》除阐述词的顶峰期,还将研讨视野投向金、元、明、清,明显表现出冯沅君文学史观的丰硕和开展。在出书于1931年的冯沅君与陆侃如合著的《中国诗史》中,词的研讨是“近代史诗”的一部门,分为“李煜时期”(中晚唐史记英文、五代十国)、“苏轼时期”(北宋)、“姜夔时期”(南宋)三篇。冯沅君承袭王国维“一代有一代之文学”的文学史观,只叙说词的“名誉期间”,在论完张炎以后便颁布发表“词的名誉的时期到此已完毕了,当前即是散曲的时期了”,关于宋朝当前词的状况只字不提。出书于1932年的冯、陆合著《中国文学史简编》也只谈宋词。虽然说《中国诗史》立意不在于建构一部完整的中国诗歌通史,但摒弃成绩很高的清词,未能展现词史的团体相貌,以当代学术目光来看,不克不及不说是一种缺憾。
冯沅君对词的将来作了瞻望。她以为“新诗”“自在诗”“散文诗”等新体裁的鼓起突破了诗、词、曲在一千多年的工夫里就不断遵守着的划定规矩,词在某种水平上被宣判了灭亡。冯沅君灰心地断言,试图新生词的“新词”活动必定失利。词的研讨只是一种汗青研讨,“词”这一术语也将成为已往式。
在统筹史的线索与气势派头门户上,《词的技法和汗青》秉承了《中国诗史》。可是,以词学常识提高为主的创作念头,决议了《词的技法和汗青》的写风格格,即舍弃那些略显啰嗦的综述和引证文献,代之以简约平实的形貌性言语,力图高度凝炼地讲分明词的情势技法和一千多年来的开展史。其作为学术著作的松散性其实不因常识性和提高性的行文气势派头而遭到影响,论文中中文索引多达两千余条。还有五百余条脚注,对触及的人物、著作、职官、天文等文史常识停止注释阐明,此中大多是中国读者习见的知识,比方,把“翰林学士”正文为“相似于法兰西学院院士”,把“赋”正文为“有韵律的散文”,极大便利了西方读者的承受。
“苏派”的开创人是苏轼,跟随者有黄庭坚、晁补之、叶梦得和向子諲。苏派与周派平起平坐,创始了豪宕的词风,标记着词的一次束缚。冯沅君以为,苏轼在词中形貌一切能赐与他灵感的内容,也把一些散文的表达引入他的词中,其气势派头是豪放、坚毅、布满力气的,他的作品是他耿直而坚决的性情的反应,“读者们被某种美所吸收,但不是世俗的女性之美,而是高山之美,大河之美,一种在其他的词人身上找不到的美”文学知识高中。
冯沅君买通北宋、南宋的界线,将宋朝界说为“词的昌隆期”,以为这一期间词人数目和传世作品浩瀚,词获得了提高,成为小我私家表达豪情的经常使用情势,其情势也愈来愈成熟,出现出一批出名的批评家。她将宋朝词人分为“周派”“苏派”“辛派”“姜派”“自力词人”五类,以为周派的文学功劳在于开展了慢词,而且缔造了新的词牌。其特性是感情强烈热闹、形貌详尽、表达简练和用语浅显,张先、柳永和欧阳修是这一家数的初创者,周邦彦是指导者。冯沅君以为,周邦彦有才能缔造既工巧又新奇的表达,特别精于熔化前人文句,创作了一些逾越一切先辈的词,这些词预示了姜派的发生。“在一切词人中,没有人像他一样具有云云壮大的影响力”文学体裁的分类,冯沅君赐与周邦彦极高的评价。
“词”是中国诗歌的一种次要文体。但它在欧洲却其实不为人所熟知,据我理解,(在欧洲)既没有“词”的翻译也没有词的攻讦研讨。即使是在中国,到今朝为止,关于“词”的体系研讨也微不足道,但险些一切的文学院城市传授“词”。这就是我停止该研讨的念头地点。
“姜派”的指导者是姜夔,反对者有史达祖、吴文英、赵以夫、蒋捷、缜密、陈允平史记英文、王沂孙和张炎等。这个词派将乐律视为重中之重,同时也没有疏忽修辞的划定规矩,他们十分靠近周派,可是绝对制止形貌。冯沅君对姜夔为南宋词的光芒汗青作出的宏大奉献赐与高度必定,同时也指出,他过于凸起音乐和修辞的主要性,为厥后的词人开拓了一条伤害的门路。
冯沅君对金、元、明三代的词人评价其实不高,以为他们只是模仿前人而无本人的缔造:“韦庄和李煜的影响体如今赵孟頫、陈子龙等人的作品中;苏轼和辛弃疾的影响体如今元好问、白朴、高启等词人的作品中;张炎和史达祖的影响体如今张翥、仇远、杨基等的作品中。可是,究竟上,他们中没有任何一名能创作出一流的作品。”固然云云,肯为金、元、明三代的词作史,关于冯沅君来讲是一个宏大的打破。
以辛弃疾为代表的“辛派”是苏派的担当者,他们开启了一个转向和持续文学知识高中,使得主题变得愈加多样,表达愈加散文明,气势派头愈加遒劲。他们不甘于仅仅做个词人,而是在作品中表达爱国主义情怀和描画本人的豪杰胡想。冯沅君指出,辛弃疾擅长在他的词中融入前人的作品,还常常利用凡是只是被用于散文中的字和短语。针对辛弃疾遭到的才高气傲和他的词太散文明、缺少诗意的攻讦文学体裁的分类,冯沅君辩解道:“他的先天使得他能够做一切他想做的工作。他的作品具有骑士般的文雅以致于读者忘怀了他的缺点,假如他有的话。”
冯沅君将晏氏父子、秦观、贺铸、李清照和范成高文为“自力词人”别离加以阐述,她以为李清照是宋代以至全部中国汗青上最巨大的女词人。
《词的技法和汗青》对清词的存眷不限于词人和词作,冯沅君专列一节“攻讦研讨”来会商清词的实际攻讦文学体裁的分类,引见了《词律》《钦定词谱》《词林正韵》等关于词的技法方面的研讨著作,和《词综》《历代诗余》两部词选,《词苑丛谈》《词林纪事》《听秋声馆词话》《赌棋山庄词话》和《人世词话》等词学攻讦著作。
冯沅君高度评价清词的成绩,以为这一期间出现出许多各人。她将清词分为“陈派”“朱派”“纳兰派”,此中“陈派”代表人物是陈维崧,次要成员有吴绮、万树、黄景仁、张惠言和文廷式,传承自苏轼和辛弃疾;“朱派”代表人物是朱彝尊,次要成员有曹溶、厉鹗、项鸿祚文学知识高中、郑文焯等,传承自周邦彦和姜夔;“纳兰派”的代表人物是纳兰性德,次要成员有彭孙遹、王士祯、顾贞观等,传承自韦庄、冯延巳和李煜。值得一提的是,冯沅君将王国维作为“纳兰派”的成员来会商,以为他十分擅长表示恋爱的疾苦和歌颂捐躯的美妙,气势派头靠近冯延巳但更加高雅。
由“媒介”可知,冯沅君挑选以词学作为博士论文选题,在于欧洲关于词的理解未几文学体裁的分类,更没有词的翻译和攻讦研讨,因而,她要补齐这块短板,向外洋的学者和读者片面提高词的常识文学知识高中。
冯沅君赴法之前的词学研讨重点是词人平生和作品气势派头,而关于词的情势技法例未赐与充实存眷。在《词的技法和汗青》中,冯沅君改动了这一格式,开篇第一章“词的技法”就是对词的情势的讨论。“词的技法”分为“词牌”“调式、腔调、压韵”“乐律”“词的修辞”四部门。冯沅君以为,词是诗歌的一种,但词的作法差别于其他的诗歌情势,她做这项事情意在让读者理解词共同的表达伎俩。她对词牌的界说、种别史记英文、滥觞做了叙说,以为就创作词牌而言,音乐人的感化比词人主要,但音乐人因为本身社会职位低下,常常会被疏忽掉史记英文,并且凡是状况下音乐人其实不会创作文句,因而他们的作品被忘记就是天然而然的事。
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186