春日偶成(春日偶成古诗配图)
宋代:程颢云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。韵译云儿淡,风儿轻,时近春日中午,傍着花,随着柳,我向河岸漫步。
宋代:程颢云淡风轻近午天,傍花随柳过前川时人不识余心乐,将谓偷闲学少年韵译云儿淡,风儿轻,时近春日中午,傍着花,随着柳,我向河岸漫步春游愉悦的心情呀,人们并不了解,于是说我忙里偷闲,强学少年童散译接近正午时分,天上飘着淡淡的云,偶尔刮起一阵微风。
穿行于花柳之间不知不觉来到了前面的河边旁人不知道此时此刻我内心的快乐,还以为我在学少年模样趁着大好时光忙里偷闲呢注释偶成:偶然写成云淡:云层淡薄,指晴朗的天气午天:指中午的太阳傍花随柳:傍随于花柳之间傍,靠近,依靠。
随,沿着川:瀑布或河畔时人:一作“旁人” 余心:我的心余:一作“予”,我将谓:就以为将:乃,于是,就偷闲:忙中抽出空闲的时间这是一首即景诗,描写春天郊游的心情以及春天的景象,也是一首写理趣的诗,作者用朴素的手法把柔和明丽的春光同作者自得其乐的心情融为一体。
开头两句写云淡风轻、繁花垂柳,一片大自然的郁勃生机;第三句是诗意的转折和推进,第四句更进一步说明自己并非学少年偷闲春游,它所要表达的是一种哲理,以及对自然及宇宙的认识
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186