太疯狂了佛说阿弥陀经注音版(佛说阿弥陀经注音版全文读诵)
维基资料介绍:From Middle Chinese 南無阿彌陀佛 , itself derived from Sanskrit नमोऽमित
“南无阿弥陀佛”是梵语नमोऽमिताभा(Namo Amitābha)在中古汉语时期的音译中古汉语使用于南北朝、隋朝、唐朝时期,继承自上古汉语,后来发展为近代汉语现代语言学家根据当时的文献资料重建出其特征。
现代汉语的很多特点在中古汉语中就已经奠定了,例如一字一音、没有上古汉语中可能存在的辅音丛、有辨义作用的声调、音节结构等等一个字的字音,也就是一个音节,可以分析成声母、韵母和声调声母是开头辅音,韵母必须包含一个韵腹(主元音),韵腹前面也可以有一个韵头(又称介音),韵腹后面可以有一个韵尾(元音或辅音)。
在日语中,现在写成“南無阿弥陀仏”维基资料介绍:From Middle Chinese 南無阿彌陀佛 (MC nʌm mɨo ʔɑ miᴇ dɑ bɨut̚), itself derived from Sanskrit नमोऽमिताभाय (namo’mitābhāya).。
我们可以了解:在中古汉语中“南无”读[nʌm mɨo]英语表“越南”的单词Vietnam是越南语“Việt Nam”的音译,其中的nam也就是越南语中汉字“南”的读音【英语】Vietnam[ˏvɪətˈnæm]n. 越南。
拆解:viet+namviet源自越南语的việt,是汉字“㹊 钺 粵 越 粤 戉 樾 鉞”的拼音在以河内为代表的北部方言中,việt的读音用国际音标标注为[viɜʔt̚˧ˀ˨ʔ]而在中部方言(順化)是[viɜʔk̚˨ˀ˨ʔ],南部方言(西貢)是[(v)jiɜʔk̚˨ˀ˧ʔ]。
忽略声调,越南语的nam接近[na:m],这里的m是入声,接近广东话中的读音如果希望学习越南语,应该先听听越南人如何读việt,然后再来认识这些音标在维基词典中,可以听到越南语“Việt Nam”的发音。
作为梵语“namo”的音译词“南无”,注音为“ㄋㄚˊ ㄇㄛˊ”“南”字多为平声无,音同蘑《康熙字典》写道“又梵言,南无呼那谟那如拏之上声,谟音如摩,犹云归依也”南无,也音译作拿摩、那谟等根据汉语传统音韵学,“南”为“那含切 南小韵”,国语念nán,“无”为“武夫切 无小韵”,国语念wú。
不识“南无”梵语来源的人,通常会按照现在国语的读音去念“南无”我们可以通过比较的方式了解“南无”在中古汉语时的大概读音。
在日语中,“南無”读“なむ(na mu)”,“阿彌”读“あみ(a mi)”如果您愿意,可以不费吹灰之力学会读4个日语平假名在韩语中,“南無”读“나무(na mu)”,“阿彌”读“아미(a mi)”同样,可以轻松学会读4个韩语的“字”。
在越南语中,“南無”读“Nam Mô”,“阿彌”读“A Di”可以看出来,越南语中的“Nam Mô”的读音最接近梵语中的नमो(na mō)事实上,“南無”源自梵语नमस् (namas, literally “a bow”),意思是“鞠躬,敬礼”等。
【梵语】नमस् (国际音标/n̪ɐ́.mɐs̪/,接近汉语中的“那玛斯”) n. bow, obeisance, reverential salutation, adoration (by gesture or word); food; a thunderbolt; gift, donation;
梵语字母न读na,म读ma,स्(字母स的读音sa中去掉a)读s忽略横线和竖线以后的部分是它们之间的区别梵语中,辅音中默认含有短元音a当表示不含a时,就在下面加一个小斜点所以,म读ma而म्读m,स读sa而स्读s。
这一点,和日语假名很接近日语假名的辅音默认含有某个元音如さ(サ)读sa、な(ナ)读na,ま(マ)读ma印度小朋友学习梵语拼音和日本孩子学习假名的做法是一样的:分成“行”和“段”韩语中也有类似的拼法,但字母是可以独立开来的。
如나读na,实际是由ㄴ(n)和ㅏ(a)组成而무读mu,由ㅁ(m)和ㅜ(u)组成也就是说,梵语用न,日语用な(ナ),韩语用나表na这样的读音只要坚持在听懂(母语者的发音)的基础上再学习说,就完全可以忽略各种语言的发音在细节上的差异。
梵语单词नमस्源自原始印度-雅利安语*námas,源自原始印度-伊朗语*námas (“to bow, prostrate”) ,源自PIE(原始印欧语) *némos (“sacrifice, worship”)。
由动词词根नम् (nam)加-s(表“单数主格”)构成的名词相应地,在词根后加上-ti相应动词构成第三人称单数现在式नमति (námati)。
梵语的名词完全保留了PIE(原始印欧语)的8种变格猛一听,很复杂但请相信:现代印度依然有很多的孩子学习梵语,他们并没有感觉很复杂还是那句话,只要坚持听懂再说,就可以轻松地解决问题人类语言中,名词的变格和介词的使用是相辅相成的。
变格多的语言介词的使用就少,显得更简洁反过来说,变格的减少或消失是以失去语序的自由和增加介词的使用为代价的大概了解梵语的变格,会对我们学习印欧语系的语法有很大的帮助它可以帮助我们从根本上解决问题
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186