蝶恋花柳永(蝶恋花柳永翻译及原文)
《雨霖铃》(原文+赏析)[宋]柳永诵读:卫东朋友你好,我是卫东今天要和大家分享的,是宋词中婉约词的代表作,柳永的《雨霖铃》寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇都门帐饮无绪,留恋处、兰
《雨霖铃》(原文+赏析)[宋]柳永诵读:卫东朋友你好,我是卫东今天要和大家分享的,是宋词中婉约词的代表作,柳永的《雨霖铃》寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月此去经年,应是良辰好景虚设便纵有千种风情,更与何人说?这首词是古诗词中离别词的扛鼎之作,也是“宋金十大曲”之一。
它讲的是柳永因为仕途失意,不得不离开当时的首都汴京,也就是今天的河南开封时,与情人分别的情景整首词情景交融,虚实相生既有眼前秋蝉凄厉的叫声、长亭的傍晚、船家的催促、分别的泪眼,也有想象中分别后的楚地烟波、杨柳残月。
词人铺叙景物,也倾诉心情,层层递进自己的心理活动,语言流畅而明快,清新而直白,没有丝毫造作之态,分别时的悲伤之情,跃然纸上,让每个读者都心有戚戚,感受到和作者一样的离别之伤“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知”。
古往今来,关于离别的诗词不计其数,柳永自己的作品也多如牛毛,可这首《雨霖铃》,却一直被看作是他最重要的代表作之一,大概就在于此词雅俗共赏,既有“执手相看泪眼”的俗语,也有“杨柳岸,晓风残月”的雅致;既有柳永自身怀才不遇的个人际遇,也有古今失意之人共通的悲戚;既有当下长亭送别的凄凉哀婉,也有面对未来各种不确定时的孤寂和迷茫。
清代的冯煦在谈论这首词时说,柳永词长于铺叙,所以有些作品会因为平直浅俗而显得庸俗,以致评价不高,但是这首词却能做到“曲处能直,密处能疏,鼻处能平,状难状之景,达难达之情,而出之以自然”所以整首词几乎不需要解释和翻译,大部分读者都能明白他在表达什么,也会被他的感情所打动。
一首好的词作,除了要在内容上投入真挚的情感,也需要在表现手法上做到错落有致、雅俗共担一旦出现过度的情况,往往就会因为过度厚重而黏腻,或因为过于造作而失真哪怕是同一个作者,也不能幸免柳永就因为一句“针线闲拈伴伊坐。
和我,免使年少光阴虚过”而遭到晏殊的鄙夷,过于庸俗总是为士大夫所不齿的但其实他也能够写出“江山如画,云涛烟浪,翻输范蠡扁舟”的豪放之语,只是这样的作品比较少罢了这首词对后世的影响非常大金元杂剧、散曲中就经常引用这首词的意境和句子。
例如,金代董解元的《西厢记诸宫调》“长亭送别”一段中,张生和崔莺莺就是在冷落清秋节时分别,然后张生酒醒梦回,思念着远处的莺莺,几乎就是这首词的故事衍生近代的李叔同,也有一首《送别》,与此词内容大略相似李叔同描绘的是友情,而且两位作者的际遇也并不相同,所以少了一份痴缠,多了一份深沉,是另一种美。
长亭外,古道边,芳草碧连天晚风拂柳笛声残,夕阳山外山天之涯,地之角,知交半零落一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒长亭外,古道边,芳草碧连天问君此去几时来,来时莫徘徊天之涯,地之角,知交半零落人生难得是欢聚,惟有别离多。
值得一提的是,这首《送别》的曲谱,源自美国歌曲《梦见家和母亲》也就是说至少在近代,中国的歌曲就已经有了外国曲、中国词只不过,这时候写古词的人已然少了许多,而像柳永这样精通音律,又满腹才华,并为中国词曲的发展带来巨大贡献的人,则更是难寻觅。
这当中有时代的原因,也有文学发展的自身规律其实生而为人,就免不了生老病死,也逃不脱悲欢离合但不论今宵酒醒何处,都希望你的身边有那个为你添衣醒酒的人卫东在这里祝你晚安撰稿:熊晓晓本期节目配乐剪辑自:李祥霆《杨柳岸晓风残月》
祁瑶《世间情鸟》陈悦《送别》
往期回顾古文赏析|卫东诵读《定风波》宋词开篇古文赏析|卫东诵读《张先《天仙子》》古文赏析|卫东诵读《清平乐》古文赏析|卫东诵读《踏莎行》》古文赏析|卫东诵读《玉楼春》(又名《木兰花》)古文赏析|卫东诵读《蝶恋花》
古文赏析|卫东诵读 欧阳修《浪淘沙》古文赏析|卫东诵读 欧阳修《玉楼春》古文赏析|卫东诵读 柳永《八声甘州》古文赏析|卫东诵读 柳永《蝶恋花》古文赏析|卫东诵读 柳永《少年游》
内在语言外之意 弦外之音请长按二维码关注
吟诗立卷万古长空 一朝风月请长按二维码关注蚀骨的冷月光下的沙漠有一种奇异的震撼力,背光处黑如静海,面光处一派灰银,却有一种蚀骨的冷这种冷与温度无关蚀骨的冷,热爱朗读与歌唱,我声音的世界,无限的乾坤录制、编辑、也是一直以来的乐趣。
请留下你指尖的温度,让太阳拥抱你!
点击“阅读全文”获得内在语合集
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186