this is me(this is me对不对)
体验真正的幸福的唯一方法就是向内
点上方蓝字可加关注微信号:开悟瑜伽士萨古鲁体验真正的幸福的唯一方法就是向内点击观看David Eagleman: What is the you that can be separated from the physical?
大卫·伊格曼:可以同身体分开的那个“你”是什么?Sadhguru: Is it a fact that you gathered your body over a period of time?Sadhguru(萨古鲁):
你的身体是你随着时间积累起来的,这是不是事实?David Eagleman: Its a fact that this body gathered together over a period of time, and it may be that I emerge as a consequence of that – this feeling of "I", as opposed to me doing the gathering.
大卫·伊格曼:这个身体是随着时间积累起来的,这是事实有可能“我”这个感觉是由此产生的,而不是我在积累Sadhguru: Tell me, youve been having lunch and dinner, or…?。
Sadhguru(萨古鲁):告诉我,你是一直在吃午饭和晚饭,还是……?David Eagleman: Have I been having lunch and dinner?大卫·伊格曼:我是不是一直在吃午饭和晚饭?
Sadhguru: Yeah.Sadhguru(萨古鲁):是的David Eagleman: Yeah, this dynamic accumulation has been eating plenty, yeah.。
大卫·伊格曼:是的,这种动态的积累就是吃了很多东西,是的Sadhguru: So, what you refer to as "my body" right now is an accumulation of food, its a heap of food. Not a pleasant way to describe you, but it is. What you call as "my mind," largely in peoples experience is an accumulation of impressions over a period of time. So, if you have to gather this much of impressions, and this much of body, something more fundamental must be there, isnt it?。
Sadhguru(萨古鲁):所以,你现在所说的“我的身体”,是食物的积累,大量的食物这么说你不太好听,但就是这样你所说的“我的头脑”,在人们的体验中,很大程度上是人们随着时间积累起来的印象所以,如果你要积累起这么多的印象,这么大的身体,一定要有个更根本的东西在那儿,是不是?。
David Eagleman: Houston, Texas is an accumulation of roadways and buildings, but we wouldnt say that there was…Houston was there, and they gathered...
大卫·伊格曼:德州休斯顿是道路和建筑聚集的产物,但我们不会说那里原本有个休斯顿,然后它积累了……Sadhguru: No, no, you are not a piece of geography. You are not a piece of geography, are you?
Sadhguru(萨古鲁):不,不,你不是个地理空间你不是个地理空间,对不对?David Eagleman: I may be exactly that – a physical being. Ill tell you why, from my perspective, that seems like a possibility. Its because were across the street from the worlds largest medical center, and every day there are thousands of people there whose geography is changing because of Alzheimers, or stroke, or tumor, or traumatic brain injury, and who they are changes.。
大卫·伊格曼:我可能就是呢,一个物质存在我告诉你,为什么从我的角度看这是有可能的因为在我们的街对面就是世界上最大的医疗中心,每天有几千人,因为阿尔兹海默症,或者中风,或者肿瘤,或者脑部创伤,他们的地理环境在发生改变。
而且他们这个人变了Sadhguru: No.Sadhguru(萨古鲁):不David Eagleman: It doesnt seem like theres something fundamental that outlasts damage to the tissue.。
大卫·伊格曼:看起来并没有什么可以超越组织损伤的根本的东西Sadhguru: See, youre talking about thought and emotion. The biggest mistake we have made is, we have given too much significance to human thought. Whatever you think is only happening from the limited data that you have gathered. Yes, or no?。
Sadhguru(萨古鲁):看,你说的是想法与情感我们所犯的最大错误就是,我们太过于看重人类的想法了无论你想的是什么,都只是来自你所积累的有限的信息,是不是?David Eagleman: Agreed.。
大卫·伊格曼:同意Sadhguru: Yes. So, the data that you and me have gathered, however big we may think it is, in terms of the cosmos, its miniscule, its nothing, its really not of any consequence. So, from this miniscule of data that we have gathered, we are generating some thought which could be useful in making our lives, it could be useful in creating a few things, it could be useful fundamentally for our survival, and the enhancement of our survival process, all this. But it doesnt give you access to life. Thought and emotion is psychological drama thats happening within you, you can conduct it any way you want. Youre talking about somebody had a tumor, or Alzheimers, or an accident, or something, and their drama went wrong. The drama can go wrong even without any of those ailments – you ask people. Peoples drama goes wrong without any accident, or injury, or ailment, just like that, drama goes wrong on a daily basis for a lot of people.。
Sadhguru(萨古鲁):是的,所以你我积累的信息量,无论我们认为它有多大,就宇宙而言,都是微不足道的,什么都不是,真的是不值一提那么,从我们积累的这些微不足道的信息当中,我们产生出某个想法,这个想法或许对我们的生活有所帮助,它能帮我们创造一些东西,它能从根本上对我们的生存有所帮助,能提升我们的生存过程,等等。
但它不能让你接触到生命想法和情感是发生在你内在的心理戏剧,你可以想怎么导演就怎么导演你说某人患了肿瘤,或阿尔兹海默症,或出了意外啥的,他们的戏剧出了岔子即使没有这些病,这个戏剧也会出岔子——你问问大家不用有任何的意外、受伤、疾病,人们的戏剧就可以出问题,对很多人来说,就像这样,戏剧每天都出问题。
David Eagleman: We usually give that a name though, something like depression, or a psychotic break, or something.
大卫·伊格曼:我们通常会给它起个名字,比如抑郁症,或精神崩溃什么的Sadhguru: Thats a business.Sadhguru(萨古鲁):那是门生意David Eagleman: Not one Im making any money on.。
大卫·伊格曼:我没从那里赚钱Sadhguru: Im saying theres only this much – either your... your faculties are taking instructions from you, or they have become compulsive for some reason, all right? Either your body and mind, you can conduct it consciously, or its become compulsive; that is all thats happening. Whether you call it physical ailment, or mental ailment, all thats happened is just this, that your fundamental faculties of existence on this planet is your body and your mind. These 2 things you have lost grip over them, so, it can become this kind of ailment, or that kind of ailment, or whatever. But fundamentally, you have lost charge – thats all thats happened. If your body and your brain took instructions from you, would you create depression, would you create illness, would you create anything? You would create highest level of pleasantness for you, isnt it?。
Sadhguru(萨古鲁):我说的是,就这么回事——要么你的官能听你指挥,要么它们因为某些原因变成强迫性的,好吗?要么你有意识地使用你的身体和头脑,要么它变成强迫性的,就这么回事无论你管它叫身体疾病,还是叫心理疾病,一切只不过是,你在这个地球上存在所依赖的基本官能是你的身体和头脑,这两样东西,你对它们失去了掌控,所以会有这种病或那种病什么的。
但从根本上说,你没法做主了,就这么回事如果你的身体和大脑听从你的指挥,你会制造抑郁,制造疾病,制造任何东西吗?你会为自己制造最大程度的愉悦,对不对?David Eagleman: We certainly would if there were a separate you that could gain that control.
大卫·伊格曼:如果存在另一个你能获得那种掌控的话,我们当然会的Sadhguru: See, we can come to this like this. There is something called… because I see that you keep referring "my brain." If you say "my brain," that means its yours. What is yours cant be you, right?。
Sadhguru(萨古鲁):看,我们可以这么来说有一个叫作……因为我注意到你一直在说“我的大脑”,如果你说“我的大脑”,意思是它是你的;“你的”不可能是“你”,对吗?David Eagleman: Its a colloquialism that we use, because I need to refer to this one in here. I need to specify which brain Im talking about.。
大卫·伊格曼:这是我们的一种口语表达,因为我得称呼这里的这个(大脑)我得指明我说的是哪个大脑Sadhguru: See, when I say "my hand," I know even without my hand I can still exist. Similarly, if certain parts of the brain are gone, our ability to think and feel the way we were doing it earlier may be gone, but still, that person is not gone.。
Sadhguru(萨古鲁):你看,当我说“我的手”的时候,我知道即便是没有了手,我也还是能存在的同样,如果大脑的某些部分没有了,我们像以前那样思考和感知的能力或许会消失,但是那个人并没有消失David Eagleman:。
Thats the question. So, if I lose a little part of my finger Im still me, but if I lose a chunk of brain tissue that same size, I can be someone completely different, I can lose…
大卫·伊格曼:问题就在这里所以,如果我失去了手指的一小部分,我仍然是我;但如果我失去了那样大小的一块大脑组织,我可能会成为完全不同的人,我可能失去……Sadhguru: No, no, youre talking about personality. Personality is, again, an acquired thing.。
Sadhguru(萨古鲁):不,不,你说的是个性;个性同样是获得的东西David Eagleman: Beyond personality, I can lose memory, I can lose consciousness of course, I can lose the ability to perceive reality the way that we do now. I might become colorblind because of a lesion, because damage to a particular part of my brain, I lose the ability to understand what objects are.。
大卫·伊格曼:除了个性以外,我还可以失去记忆,当然还能失去意识我还可以失去像我们现在这样感知现实的能力我可能会因为脑损伤而变成色盲由于大脑某个部位受到损伤,我会搞不清楚某些物体是什么Sadhguru: Okay, lets come to this. See, suppose somebody became colorblind because of an injury, or whatever that happened to them, unfortunately. That person still knows, "I have become colorblind," isnt it? He is still there.
Sadhguru(萨古鲁):好,我们来谈谈这个你看,假如某人变成色盲,因为受伤,或不论什么不幸的原因,但那个人仍然知道“我变成色盲了”,是不是?他仍然是存在的David Eagleman: Its true for the person who becomes colorblind, but its not true for…for example, a person who is born colorblind, they dont even have a concept that they could be…they dont have a concept of color. So, lets take a person who is born blind entirely, they dont even have a concept of vision, so who is the "you" for them? Do they...?。
大卫·伊格曼:对于变成色盲的人来说是这样的,但并不是……比如,对一个天生色盲的人来说就不是,他们甚至都没有概念……他们没有颜色的概念我们拿一个先天完全失明的人来举例他们甚至都没有视觉的概念,那么对他们来说,这个“你”是谁呢?他们……?。
Sadhguru: See, even a person who is visually impaired, who has never seen the world around, he still exists within himself. He is as much a man or a woman as anybody else can be. Its just that if all of us were blind, we would be quite a fine society, without eyes. Yes, isnt it? Only because somebody has, and I dont have, in comparison I have a problem. Otherwise, if none of us had eyes, you think we wouldnt have found our way around? We would have. Maybe not the same way – in a different way.
Sadhguru(萨古鲁):看,即便是一个视力受损的人,从来没有见过周围世界的人,在他自己的内在,他是依然存在的他不亚于任何一个男人或者女人如果我们全都眼盲的话,没有眼睛,我们的社会也会很好,对吗?只因为别人有,而我没有,相较之下我有问题了。
要不然,如果我们都没有眼睛的话,你觉着我们会找不到路吗?我们会找到的或许方式会不一样,会以一种不同的方式David Eagleman: Oh, I totally agree, because in so many dimensions…
大卫·伊格曼:哦,我完全赞同,因为在那么多维度中……Sadhguru: There are mammals who are flying by, you know? Sound.Sadhguru(萨古鲁):
有能依靠声音到处飞的哺乳动物,你知道吗?David Eagleman: Yeah. Well, there are so many dimensions that we are blind to now. So, what we call visible light is just a one…ten trillionth of the electromagnetic spectrum thats out there, we only detect a little bit. In some branches of physics, it seems there might be between... 10 to 13 spatial dimensions, not just these 3, and yet were trapped in these.
大卫·伊格曼:对的有那么多维度是我们现在看不见的因此,我们所说的可见光只是……电磁谱的十万亿分之一我们只能探测到一丁点儿在某些物理学分支中,说似乎可能有10到13个空间维度,不仅仅是这三个,而我们被困在了这里。
Sadhguru: We are moving away from consciousness to perception.Sadhguru(萨古鲁):我们从意识说到感知了David Eagleman:。
But my point is, were already blind to most of the world, so I agree with you that...Okay, so lets move back to perception.
大卫·伊格曼:但我想说的是,我们对这个世界的大部分视而不见,所以我赞同你说的……好,让我们再回到感知上Sadhguru: You cannot disagree that you are life, are you? Youre a piece of life. Im a piece of life, everybody is. What kind of personalities we have acquired, what kind of likes and dislikes we have acquired, what kinds of gods and demons we have acquired, what kinds of other things we have acquired, is a social process thats happened to us – cultural and social process. If you were born in a different part of the world, it would be entirely different! Depending upon what were exposed to, these are impressions that we have taken in, phenomenal amount of impressions. Leaving that aside, lets look at one fundamental. Whatever you gather, you can only claim "its mine." You cannot say "its me," isnt it? Whatever you gather.。
Sadhguru(萨古鲁):你不能否认你是个生命,你是吗?你是一个生命,我是一个生命,每个人都是我们获得的什么样的个性,我们有什么样的好恶,我们有什么样的神和魔,我们有什么样的其他东西,这是个发生在我们身上的社会过程,是文化和社会过程。
如果你生在世界其他地方,那会完全不同!取决于你所受到的影响,这些是你接收来的印象,海量的印象抛开这个不谈,我们来看一个根本的方面不管你积累的是什么,你都只能说“这是我的”你不能说“这是我”,对不对?不管你积累的是什么。
David Eagleman: How do you mean? You mean your body? You said your…大卫·伊格曼:你的意思是什么?你说你的身体吗?你说你的……Sadhguru:
Anything, anything, anything. I can say "this is my chair." If I sit here every day, and then I say, "this is me," then theres a problem.
Sadhguru(萨古鲁):任何东西,任何东西我可以说“这是我的椅子”如果我每天都坐在上面,然后我说“这是我”,那就有问题了David Eagleman: I think there is a possibility that its exactly what happens, that the stuff that this piece of life can end up controlling becomes me. The reason I think of this as my hand is because its…most of the time is under the control…。
大卫·伊格曼:我觉着有可能恰恰就是这样的,这个生命最终能控制的东西变成了我我之所以把这个当成是我的手是因为……大部分时候它是受我控制的Sadhguru: "My hand" is okay, no problem. "My hand" is okay. "Me" is the problem.。
Sadhguru(萨古鲁):说“我的手”没有问题“我的手”可以,问题是说这是“我”David Eagleman: What did you say? "Me"?大卫·伊格曼:你说什么?“我”?Sadhguru:。
"My hand" means it belongs to you – no problem with that. When it becomes "me," then it leads to a completely distortion of perception.
Sadhguru(萨古鲁):“我的手”意思是它属于你,那没问题当它变成“我”的时候,就会导致感知的彻底扭曲David Eagleman: Okay, I think I… so, youre talking about identity, what you identify yourself as?。
大卫·伊格曼:好吧,我认为我……所以,你说的是身份,你把自己认同为什么?Sadhguru: Yes. The nature of the mind is such, it is looking for some… because...human intellect and human intelligence has broken out of a certain bond, which was there for every other creature, that they could function like an automated machine through certain instinctual process. What has happened with a human being with the process of evolution is, the human being has broken out of that instinctual process, and there is an intelligence which has to function consciously. But functioning consciously means every moment of life is an exploration, which is too scary for a whole lot of people.
Sadhguru(萨古鲁):是的头脑的本质在于,它在寻找某些……因为……人的智力和智慧已经突破了某种束缚,而这种束缚存在于其他所有生物身上,这使得他们可以像一台自动化的机器一样,通过某些本能来运作随着进化过程,发生在人类身上的是,人类打破了那种本能的过程,有一种智慧,它必须要有意识地进行运作。
但有意识地运作意味着生命的每一刻都是探索,这对于很多人来讲太可怕了So, the best thing is, identify with something which gives you some sense of what you are. But some sense of what you are, which you took on based on your social and cultural backgrounds, what you took on, makes sense for your survival process, but not for explorative process. It doesnt explore life – it keeps you sane, its a good solace. It keeps you… it helps you to sleep well in the night, but it doesnt awaken a different dimension of knowing, it doesnt awaken the possibility of exploring dimensions which are not yet within you.
所以,最好的办法就是,去认同于某个东西,这能让你有点儿自己是什么的感觉但这种自我感,这种感觉是你基于自己的社会和文化背景所得到的,它对于你的生存过程有意义,但对于你的探索过程则没有意义它不探索生命,它让你精神正常,是个很好的安慰。
它能让你……它帮助你晚上睡得安稳,但不能唤醒一个不同维度的了知,不能唤醒对尚未出现在你之内的维度进行探索的可能性So, if this has to happen, the most important things is, to be able to sit here, not identified with anything. When I said its so hard to remain uneducated in this world, because everybody is busy wanting to teach you something. This is all I did in my life: to remain uneducated; not to be influenced by parents, by family, by religion thats happening around you, culture thats happening around you, education that people are forcing on you. Just to be the way creation intended you to be – simply. See? I may not fit into the university milieu, but Im okay, you know? Just simply the way you were born, not tangling up your intelligence to any particular thing – either your nationality, or your religion, or your race, or your creed, or your family, or any kind of identity, or your gender, or whatever – simply to be able to view your life just as a piece of life; if one does this, then you will see, perception will explode in ways that they have not imagined possible.
所以,如果要实现这一点,最重要的就是,能坐在这里,不认同于任何东西我说过,在这个世界上想要保持不受教育太难了,因为每个人都忙着想教你一些东西我一辈子做的就是这个:保持在没受教育的状态,不受父母、家庭,以及周围宗教的影响,不受周围文化的影响,不受别人强加在你身上的教育的影响。
创造想要你是什么样,你就是什么样——就只是这样看看我?我可能不适应大学的环境,但我没事就像是你刚出生时那样,没有让任何东西干扰你的智慧——无论是你的国籍、宗教、种族、信仰、家庭,或者任何一种身份,抑或是你的性别,或不论什么——只是能够把自己的生命仅仅看作一个生命。
如果一个人这么做了,那么你会发现,感知力会以你想象不到的方式爆发Love&Grace,Sadhguru爱与恩典萨古鲁
文章来自公众号isha(isha_foundation)由志愿者翻译,欢迎转载
点击“阅读原文”进入Isha瑜伽中文网
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186