滕子京负大才_滕子京负大才,为众所嫉原文及译文

Mark wiens

发布时间:2024-04-21

文言文阅读:《滕子京负大才》, 感谢关注文言文古诗词公众号,采撷精美古诗文,让你品读经典,受益一生!分享干货知识,让你日积月累,突破考试!

滕子京负大才_滕子京负大才,为众所嫉原文及译文

 

编辑:芸睿来源:文言文古诗词(ID:gsw714131)

本文节选自南宋范公偁(chēng)的《过庭录》范公偁,苏州吴县(今属江苏)人范仲淹玄孙,生卒年月不详,生平事迹不详,约宋高宗绍兴年间在世绍兴(1131-1162)中,笔录其父所述范仲淹等祖辈施政家训事迹,涉及大政、变法、官制及诗文杂事,著成《过庭录》1卷,多述祖德语不溢美,有淳实之遗风。

    这则笔记证明,作为滕子京朋友的范仲淹是最了解滕子京的,他知道滕子京的性格:“豪迈自负,罕受人言”不选择一个恰当的机会,劝说是没有用的恰好滕子京来信,嘱咐范仲淹写《岳阳楼记》,范仲淹认为规劝的时机到了,于是就借题发挥,规劝滕子京,他希望滕子京放下愤恨,有更远大的志趣和抱负。

原文 滕子京负①大才,为众忌嫉,自庆帅②谪巴陵,愤郁颇见辞色文正与之同年,友善,爱其才,恐后贻③祸然滕豪迈自负,罕受人言正④患无隙以规之,子京忽以书抵文正,求《岳阳楼记》故《记》中云:“不以物喜,不以己悲⑤”,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐⑥”,其意盖⑦有在矣。

注释①负:依仗    ②庆:庆州,今甘肃庆阳帅:地方的长官    ③贻:遗留    ④正:指文正,范仲淹的谥号    ⑤不以物喜,不以己悲:出自范仲淹的《岳阳楼记》,互文句,译为:不因为外物和自己处境的变化而喜悲。

以:因为     ⑥先天下之忧而忧,后天下之乐而乐:出自范仲淹的《岳阳楼记》,译为:在天下人担忧之前先担忧,在天下人享乐之后才享乐    ⑦盖:原来是,大概是译文滕子京很有才华,被许多人的嫉妒,从庆州知州被贬到巴陵郡(太守),他的悲愤郁闷之情常常表现在言语和神态中。

范仲淹和他同年考中进士,两人关系很好,(范仲淹)也很爱惜他的才华,害怕他以后遭到迫害然而滕子京豪放自负,很少听别人规劝范仲淹正担心没有机会来规劝他,滕子京忽然写信给范仲淹,请求他写《岳阳楼记》所以《岳阳楼记》中说“不以物喜,不以己悲”,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”。

他的意思大概就在于想规劝好友了小编说转载请注明出处:文言文古诗词(ID:gsw714131),欢迎供稿,投稿邮箱:wywyd@foxmail.com(标题:文言文古诗词投稿)点“在看”成为铁粉☟☟☟☟

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186