洒洒水啦_洒洒水啦粤语什么意思

Mark wiens

发布时间:2024-04-24

一北方女孩生活在广州十多年,学的粤语不咸不淡,一次,有人问路,她说:“鹅毛鸡”。湿,本义:潮湿,本身并不表示小,其本字是:“细”,“湿”是“细”

洒洒水啦_洒洒水啦粤语什么意思

 

连广东人都听不懂的“粤语”有人懂吗? 在日常生活中经常会遇到一些连广东人都听不懂的粤语 有一次,罗湖口岸,港客过关,一陆客问:“你有冇生痔疮呀?”港客:“痴线,你先生痔疮” 一北方人在广州火车站找厕所,问服务员:“哪里有死守间呀”?服务员自然听不明白。

一北方女孩生活在广州十多年,学的粤语不咸不淡,一次,有人问路,她说:“鹅毛鸡” 有一位北方的女孩在广州一间酒楼吃饭,服务员问她要点什么菜她说:“我要除衫” 生痔疮、死守间、鹅毛鸡这些“粤语”,真的连广东人都听不懂,下面两句“洒洒水”、“猴赛雷”你又懂不懂?。

“洒洒水”其实是粤语“湿湿碎”的谐音“湿湿碎”,就是小意思、小儿科,很简单,区区小事,没有什么大不了的意思湿,本义:潮湿,本身并不表示小,其本字是:“细”,“湿”是“细”的转音细才表示小“湿湿碎”中“湿”,意义犹“杂”,形容细碎,“湿碎”指小量或小意思。

“湿碎”的释义直指琐碎,可以形容数目小,例如“三五蚊咁湿碎”;亦可以形容事干小,例如“三两下手势搞掂,(事干)好湿碎啫”,含有不值一提的意思,简作“湿湿碎啦”;又形容繁琐,例如“呢件事咁湿碎,都唔知点埋手”,含有麻烦的意思。

现在网络上出现“猴塞雷”、“猴腮嘞”等词是源于粤语的“好犀利” 具备有某项特殊超凡的技能,或是能做一般人做不了的事情,人们会用较为广泛的口头禅称赞为“厉害”不过,粤语很少说“厉害”,往往说“犀利”有时候为了加强语气,说成“犀飞利”,甚至“犀九利”。

至所以说成“犀飞利”,是因为有一种美国犀飞利公司,生产的全球第一支实用拉杆吸水式墨水笔,这种钢笔是钢笔十大品牌,世界著名品牌,是成功人士突破个人形象和显示身份的象征谁能拥有一支犀飞利牌钢笔,那是非常了不起的,所以叫做“犀飞利”。

“生痔疮”(散纸斨)、“死守间”(洗手间)、“鹅毛鸡”(我冇知)、菜心(除衫)、“洒洒水”(湿湿碎)、“猴塞雷”(好犀利)这些都是粤语的音译,反过来,广东人却听不懂把遗传说成“移传”、身份证讲成“新款证”、出生证讲成“。

畜牲证”。同样也会让人不知所谓。(聂巨平)

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186